And yet, we still haven't heard it. Do you all have children?
저는 아직 못 들었어요. 자식 있으세요?
I do.
있죠
Look at the example you're setting.
애들이 뭘 보고 배우겠어요
Chop-chop.
빨리빨리
Let me give it another go.
다시 한번 해볼게요
I'm sorry.
내가 사과하마
I'm sorry you're too stupid to understand basic human decency and how to threat anyone, especially service people, with respect.
얼마나 멍청하면 인간에 대한 예의도 모르고 남을, 특히 서비스업 종사자를 그리 막 대하는지 내가 다 미안해
She doesn't mean that.
진심이 아닙니다
No, I do. I am one sorry bithch.
나 사과할 거 많은 년 맞아요
Oh, man.
이런
I'm sorry you have your head so far up your ass that you think it's okay to blame everyone else for your son being a moron. I'm sorry he's such a punk-ass bitch.
내가 사과할게요, 머리에 얼마나 똥만 차면 자기 아들이 쪼다 짓을 했는데 남 탓을 하다니, 별 찌질이 아들을 두신 것도 다 내 탓이죠
Because that is a surface burn.
그리고 이건 1도 화상이거든요?
And I am especially sorry that the friends you bring in here for your son bring a moron are as entitled and as spoiled and as awful as you.
제일 미안한 건 이거네요, 네가 데려오는 친구들도 너처럼 막돼먹은 싸가지에 못돼 쳐먹었던데
Because if kids like you all are our future, God help us all. Now, that's what I'm sorry about.