Why be shamed?

꿈을 왜 창피해해야 돼?

 

There are some natures too noble to curb, too lofty to bend.

어떤 천성은 억누르기엔 너무 고결하고, 굽히기엔 너무 드높단다.

 

Do you miss him?

그리워?

I miss everything.

모든 게 그리워

 

I try to be contented, but it is hard.

만족하고 살고 싶은데 쉽지가 않아

 

"We could never have Loved the earth so well if we had had no childhood in it, if it were not the earth where the same flowers come up again every spring that we used to gather with our tiny fingers. What novelty is worth that sweet monotony where everything is known and loved because it is known?"

'우리가 이 땅을 이토록 사랑할 수 있음은 이 땅에서 보낸 유년 시절 때문이며 자그마한 손가락으로 따던 그 꽃들이 봄마다 이 땅에서 다시 피기 때문이다. 이 얼마나 놀라운가, 모든 것이 자명하고 자명하기에 사랑받는 이 달콤한 단조로움은.'

 

You're being mean. Stop it. I have been second to Jo my whole life in everything. I will not be the person you settle for just because you cannot have her. I won't do it. Not when I've spent my entire life loving you.

 이건 잔인하잖아. 그만둬. 나는 평생 조 다음으로 밀려왔어. 네가 그녀를 가질 수 없다는 이유만으로 네가 정착할 수 있는 사람이 되진 않을 거야. 그러지 않을거야. 평생을 사랑한 너지만 그러지 않을 거야

 

It's like the tide going out. It goes out slowly, but it can't be stopped.

(죽음은) 썰물처럼 사라지는 거야, 천천히 떠나지만 막진 못해 

 

 Just because my dreams are different than yours. It doesn't mean they're unimportant.

내 꿈과 네 꿈이 다르다고 해서 중요하지 않은 것은 아니야

 

Women, they have minds, and they have souls, as well as just hearts. And they've got ambition, and they've got talent, as well as just beauty. I'm so sick of people saying that love is all a woman is fit for. But I am so lonely.

여자들도 감정만이 아니라 생각과 영혼이 있고, 외모만이 아니라 야심과 재능이 있어요. 여자에겐 사랑이 전부라는 말이 지긋지긋해요. 그런데 너무 외로워요

 

My dear Teddy,

I miss you more than I can express.

I used to think that the worst fate was to be a wife. I was young and stupid.

But now I have changed. The worst fate is to live my life without you in it.

I was wrong to turn you down and to run away to New York.

내 소중한 테디에게,

말로 다 못 하게 보고 싶어.

아내가 되는 게 최악의 운명이라 여겼는데 내가 어리고 어리석었어.

지금은 달라졌어. 최악의 운명은 너 없이 사는 거야

 

 Life is too short to be angry at one's sisters.

자매들끼리 화내기엔 인생이 너무 짧지

 

If I'm going to sell my heroine into marriage for money, I might as well get some of it.

돈 때문에 내 여주인공을 결혼시켜야 한다면 그 대가는 받아야겠어요

 

 

[+ Shots]

 

 

 

 괜찮아 

I'm fine.

그냥 가끔 옛날 생각 많이 나고 해 질 무렵이면 가슴이 쿵 내려앉기는 하는데 자주 그러는건 아니야

Sometimes, I think about the past and get a sinking feeling at sundown. But it's not often.

 

 

사부인

Mrs. Jeong.

쉬게 해주고 싶으면, 집에 보내주세요

If you want Ji-young to rest, send her home. 

사실 그렇잖아요

Think about it. 

 사부인도 명절에 딸 보니 반가우시죠

You're happy to see your daughter. 

저도 제 딸 보고 싶어요

I miss my daughter, too. 

딸 오는 시간이면 제 딸도 보내 주셔야죠

My daughter should've left before yours came.

시누이 상까지 다 봐주고 보내시니,우리 지영이는 얼마나 서운하겠어요

Why make Ji-young serve your daughter, too?

사돈

Mr. Jeong.

저도 제 딸 귀해요 

My daughter means the world to me. 

 

 

아빠 생신날은 엄마가 상차려 주는데 엄마 생신날은 본인 상 본인이 차리는 건 좀 별로지 않아요?

My mom always cooks a feast on Dad's birthday. Wouldn't it suck for Mom to cook for her own birthday party?

 

 


지영아, 너 가만 있지마!

Don't stay still, Ji-young!

나대, 막 나대!

Act up! Do what you want!

 

 

미숙아

Mi-suk.

그러지 마 

Don't do that.

 

 

 애보는 거 쉬는 거 맞아?

Is raising kids resting?

 

 

제가 좀 아파요 

I'm seeing a psychiatrist.

 

 

나랑 마주친게 겨우 10분도 될까 말까인데 저에 대해서 뭘 안다고 함부로 말씀하세요?

You saw me for less than 10 minutes. What do you know about me to insult me?

제가 어떤 일을 겪었고 어떤 사람들을 만났고 어떤 생각을 하고 사는지 그쪽이 아세요? 

Do you know what I've been through, who I know, and what I'm thinking to judge me?

저도 그쪽 한번 보고 평가해 볼까요 그쪽 어떤 사람인지?

How would you like it if I judged you at a single glance?

 

 

 

영화 속에서 나오는 장면들이 익숙해서,

낯설지가 않아서,

나는 어느 시대를 걸어가고 있는지  혼란스러웠다

 

명절에 친갓집을 가면 하루종일 쉬지도 못하고 부엌에서 일하는 우리 엄마를 보며 자랐다

6살 이후, 명절만 되면 친할머니랑 소리지르면서 싸우는게 나의 패턴이었다

왜 우리 엄마만 일하냐고, 여자만 시키는거면 왜 고모들은 안하냐고,

왜 나보고는 수저 놓으라고 시키면서 오빠는 안시키냐고

엄마를 도와주지 않는 아빠도 미웠고 그 자리에 있는 사람들 전부 싫었다

 

 

누군가 이렇게 말할 수도 있다

지금껏 그런 시대를 살아온 분들에게는 그것이 당연한 거니까 우리가 이해해줘야 된다고

여기서 이해라는 말이 어울리는지 잘 모르겠지만,

 

악법은 어겨서 깨뜨리라

 

 

 

[ The Rice Noodles, 따뜻한 아침 식사 ]

 

 

Grandma once told me,

"If you like eating, you'll be blessed with delicious food."

ばあちやんが教えてくれた

"食べることが好きな人ば おいしいものに あリつく運に 恵まれている" と

할머니는 말했다,

먹는 걸 좋아하는 사람은 맛있는 걸 먹을 복도 많다고

 

 

My shadow, dragged out by the night, melts away in the morning sun.

夜を引きずつた僕の影を 朝曰が解かしていく

밤에 갇혔던 내 그림자를 아침 햇살이 서서히 비춘다

The torment I feel in my chest will someday heal with time.

胸がさいなまわるような 別わの記憶も いつかは きつと 時が優しく包んでいくだろう.

가슴이 찢어질 듯한 이별의 기억도, 언젠가는 반드시 시간이 부드럽게 감싸주겠지

Some things never change, and some things will chage

変わらないもの  変わつてもの

변하지 않는 것과 변해 가는 것

The warmth still lingers today from the comfort that left me yesterday.

日に はぐれたぬくもリ 熱を持ったま僕の今 色づけているのかもしれない

어제의 따스함도 여전히 남아 오늘을 채워주고 있는지도 모른다

Days that fled will never come back.

ニ度と戻らない淡い

다시 오지 않는 아련한 날들

But, I feel certain something is pushing my timid self.

だけど  確かな軌跡が ふがいない僕の背中を押す

하지만 걸어온 길을 돌아보면서 한심한 내가 앞으로 나아갈 힘을 얻는다

It stays in the back of my mind as the seasons pass.

まぶたの奥で揺らめきながら 季節を越えていくんだ

가슴 속에서 일렁이며 계절을 뛰어 넘는다

It was like a lonely, pale morning, but also a morning blushed with hope.

き通うな寂しい朝 だけど 光 染まリゆく朝

투명하고 쓸쓸한 아침이지만 따뜻한 빛에 점차 물들어간다

 

 

[ A Little Fashion Show, 작은 패션쇼 ]

 

 

Beauty will slip away if you let it.

どこかへ消え去つてしまう

아름다움은 조금이라도 방심하면 사라진다

 

 

What I see from here. I don't want to lose it. It's so dear to me.

ここから見えるもの, 失いたくない あたしの大事もの

여기서 보이는 것을, 내 소중한 것을 잃고 싶지 않다

I don't care if I embarras myself.

んなに無棣でも みつともなくても

아무리 꼴사납고 흉하더라도

I'm not letting it go.

絶対に手放すもんか

절대 놓지 않겠어

 

 

[ Love in Shanhai, 상하이의 사랑 ]

 

 

Favorite flower?

いちばん好きな花は?

제일 좋아하는 꼿은?

Sunflowers, 'Cause they grow towards the sun.

"マワリ" 太腸に向かって咲いてるから

해바라기, 태양을 바라보며 피니까

 

 

Reckless or not, I'm going to believer in myself.

むちやだって言われても 今は 自分を信じて やリたいニとをやリたい

무모하더라도 자신을 믿고 하고 싶은 걸 할거야

You said you liked sunflowers, right?

オユ ヒマワリ好きって言ってたろ?

너 해바라기 좋아한댔지?

I want to face the sun and grow, too.

そんなふうに 太陽に向かって 顔を上げていたいんだ

나도 해바라기처럼 태양을 마주하고 싶어

I don't want to give up.

だから 諦めたくない

포기하기는 싫어

I'm not gonna make excuses to my future self and regret it.

来の自分に言い訳をして 後悔したくないんだ

미래의 나에게 변명하면서 후회하기는 싫어

I thought about it.

私 考えたの

나 생각해봤어

I want to grow like a sunflower, too. I don't want to have regrets.

私も ヒマワリみたいに まっすぐ咲いていたい 

해바라기처럼 곧게 피고 싶어, 후회하기 싫어

 

 

Why didn't I listen to your voice?

どうして あのとき   君の声を聴けなかつた

왜 그때 네 목소리를 듣지 못했을까?

If I ever have a chance to see you again

だけど また いつか出逢うことができるなら

언젠가 다시 널 만날 수 있다면

The dream we had. I still want it for us.

あの日 見た 夢の統きを 今でも まだ願つている

그날 그렸던 꿈이 이뤄지길 지금도 바라고 있어

Clinging to it. Praying for it.

すがるように 祈るように

절실하게, 간절하게

 

 

 

내가 꿈꾸는 계절이 올까

지금은 내 인생이 막막하고 어두운 밤처럼 느껴지지만 반드시 아침은 온다, 햇살이 밝지 않더라도

조금만 더 견뎌보자

 

'넌 머지않아 예쁜 꽃이 될테니까'

 

The best thing to hold on to in life is each other.

인생에서 놓치지 말아야 할 소중한 것은 서로이다

 

 

"What do you want to be in five years?" is a  difficult question to answer.

'5년 후 무엇이 되고 싶은가?' 쉽지 않은 질문이에요

because as soon as I start to figure out one thing, something or someone changes

하나 알아내면 다른 무언가 또는 누군가 그걸 바꾸고, 

 and makes me question everything. 

난 다시 질문을 해야 하니까요

And if I'm not sure what I am right now, how could I possibly know what I want to be in five years?

지금 내가 누군지도 모르는데, 어떻게 5년 뒤 내 모습을 그릴 수 있겠어요?

 

 

I love this city.

보스턴 너무 좋다

I love this girl.

네가 너무 좋다

 

 

Life throws curves at you.

인생은 변화구로 우릴 공략해요

You think it's moving one way, and suddenly realize it's heading back in the opposite direction.

직선으로 온다고 생각하는데 완전 다른 방향으로 휘어버리곤 하죠

When that curve comes flying at you,

나한테 변화구가 날아올 때,

and you're not sure whether you should try to hit it, catch it, or just step out of the way.

그 공에 배트를 휘두를지, 받아야 할지, 비켜야 할지 알 수가 없어요

When you're not sure where you stand, sometimes a leap of faith is the only move you can make.

무얼 믿어야 할지 모를 때는 그냥 믿어야 할 수밖에 없죠

 

 

You put a lot of pressure on yourself.  

자신에게 너무 부담 주더라

Yeah, well how else are you gonna get what you want?

그렇게 안 하면 어떻게 원하는 걸 얻겠어?

I don't know, I don't like making plans. I just kinda roll with things. 

글쎄, 난 계획 안 세우거든 그냥 흘러가는 대로 두지

Yeah but, what do you wanna do?

그래, 뭘 하고 싶은데?

Not sure. Be happy, I guess.

몰라, 행복한거?

But I'm gotta say, you inspire me. 

하지만, 네가 자극을 줬어

Me?

내가?

You know what you want, and you go after it.

네가 원하는 걸 알고 그걸 향해 달리잖아

No, no. That is the wrong impression of me. I have no idea what I want to do with my life.

아니야, 그건 완전 오해야. 내가 뭘 하고 싶은지 모르겠어

You make things happen.

일을 해내잖아

I admire it.

그게 대단해

Well, I was gonna say that I admire you for just wanting to be happy.

실은 행복만을 바라는 네 모습이 대단하다

 

 

If I found someone who I loved, that was smart and funny

난 내가 사랑하는 사람을 찾으면 현명하고 재밌고

and liked the same stuff I liked, i'd never make her feel like that. 

내가 좋아하는 거 좋아하면, 여자를 그런 느낌이 두게 두진 않을 거야

Wouldn't let her get away, huh?

안 놓친다는 거네?

I don't see it like that.

그런 건 아니야

You can't really hold on to someone.

누군가를 잡을 순 없거든

'Cause the tighter you hold on to them, the more they wanna slip away. 

잡을수록 빠져나갈 거야

All you can do is love them and make sure they know that you're never gonna slip away.

할 수 있는 건 사랑하고 내가 떠나지 않겠다는 걸 확인시켜주는 거지

 

 

Expextations make it difficult to figure out what you want to be,

기대를 하면 내가 무엇이 되고 싶은지 찾기 어려워요

because whether it's something you thought you'd be doing

내가 하고 싶은 일을 하든

The difference from what you expected to what actually happens 

내가 기대한 것과 현실의 차이가 나타나면

can make you look at the future in a very different way.

미래를 다르게 바라보게 돼요

 

 

Just let go.

놔주는거야

We're less interested in meeting the person you think we want you to be

우리가 원하는 모습을 보여주려는 사람에게는 관심이 없어요

 and far more interested in getting to know the person you really are.

정말 진정한 당신에 대해 알고 싶어 할 뿐이죠

Let go.

주는 거야

 

 

Kill it today.

부서버려

 

 

Do you love her?

엘을 사랑해?

I'm not talking to you about this in an airport.

이런 이야기를 누가 공항에서 해

No. Stop it.

아니, 그만

Do you love her?

사랑하냐고

Yeah.

그래

Then tell her, because not telling her is just stupid.

그럼 말해 말을 안하는 건 바보 같은거야

 

 

Life's a bitch.

인생은 호락호락하지 않다





"우리는 누군가를 잡을 수 없다."

 

이 말이 너무 와닿는다

우리는 그저 우리의 자리에서

그 사람이 내 곁에 있기를 바랄 뿐.

 

So, why you always up so late?

왜 늘 늦게까지 안 자?

World's asleep, More room for thoughts.

세상이 잠들면, 생각할 여유가 더 생겨

Hour of secrets?

비밀의 시간?

Something like that.

비슷해

 

 

I'm so dumb.

난 정말 바보야

You try harder than anyone I've ever met.

 넌 애쓰잖아, 내가 아는 그 누구보다 더 열심히

And if love isn't the effort you put in

네가 들인 노력이 사랑이 아니라면

then what is it?

그럼, 사랑이 뭐야?

 

 

Here we are, Took so long, Came so far.

여기 우리, 아주 긴 시간 아주 멀리 왔어

I slept half the way on your shoulder

난 절반쯤 잠들었었지, 네 어깨 위에서

Safe and sound

무사히 별 탈 없이

As the night tore and spun around

밤이 찢기고 휘돌아칠 때

And we had to get lost

우린 길을 잃어야 하지

To be found

구해질 수 있게

 

 

God doesn't know either, if it's any consolation.

하나님도 몰라, 위로가 될진 모르겠지만

I don't believe in God.

난 하나님 안 믿어

That must be so nice.

참 좋겠다

No. It's not.

아니, 그렇지 않아

It's lonely.

그건 외로워

 

 

My mom loved this song.

엄마가 이 노래를 좋아하셨어

She said every song, movie, story has a best part.

모든 노래와 영화, 이야기엔 제일 멋진 부분이 있다고 하셨지

Gravity is matter's reponse to loneliness.

중력은 외로움에 대한 물질의 반응이다

Was that it?

그게 다야?

Are you asking or saying?

묻는 거야, 그렇다는 거야?

That was it.

그렇다는 거야

 

"Love is patient.  Love is kind. It does not envy. It does not boast. It is not proud."

사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며

 

 

Love isn't patient and kind and humble.

사랑은 오래 참고 온유하고 겸손한 게 아니에요

Love is messy and horrible and selfish and bold.

사랑은 엉망진창에 끔찍하고 이기적이고 대담한 거예요

It's not finding your patient half. It's the trying

완벽한 반쪽을 찾는 게 아니라 노력하는 거예요

And reching and failing.

그리고 손을 내밀고 실패하는 거예요

Love is being willing to ruin your good painting.

사랑은 괜찮게 그린 그림을 기꺼이 망치는 거예요

For the chance at a great one.

훌륭한 걸 그릴 기회를 위해서

Is this really the boldest stroke you can make?

이게 정말 네가 그릴 수 있는 제일 대담한 선이야?

 

 

 

어렵다, 대담해지는 것

 

If you ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so.

- Mark Twain

곤경에 빠지는 건 뭔가를 몰라서가 아니다. 뭔가를 확실히 안다는 착각 때문이다

 

 

People hate to think about bad things happening, so they always underestimate their likelihood.

인간은 나쁜 일에 대해 생각하는 걸 꺼려서 그 가능성을 축소한다

 

 

There's like a hundred houses. There can't be four people living here.

집은 백체인데 인구는 넷이야

 

 

Truth is like poetry. And most people fucking hate poetry.

진실은 시와 같다. 대부분의 사람들은 시를 혐오한다

 

 

You just bet against the American economy.

넌 지금 미국 경제가 무너진다에 돈을 걸었어.

 Which means if we're right, If we're right, people lose homes. People lose jobs. People lose retirement savings. People lose pensions.

그말은 즉슨, 우리가 옳으면 수많은 사람들이 집을 잃고 고 직장을 잃고 퇴직금을 잃어, 연금도 잃는다고

You know what I hate about fucking banking? It reduces people to numbers. Here's a number.

난 은행권이 사람을 숫자로만 봐서 혐오해

Every 1% unemployment goes up, 40,000 people die. Did you know that?

실업률이 1% 증가하면 4만 명이 죽는다는 거 알아?

Just don't fucking dance.

춤은 집어치우라고

 

 

Everyone, deep in their hearts, is waiting for the end of the world to come.

모두가 내심 세상이 끝나기를 기다리고 있다

 

 

 

 

 

You see what a wonderful piece of luck you've had today?

오늘 운이 얼마나 좋았는지 봤지?

That's the historical imperative in action.

이게 역사적 운명이라는 거야

That's why I always say:

내가 늘 그랬잖아

Look on the bright side.

긍정적으로 생각하라고

 

 

If you pick us, do we not bleed?

우릴 찌르면 우린 피가 나지 않나?

If you tickle us, do we not laugh?

우릴 간지럽히면 우린 웃지 않나?

If you poison us, do we not die?

우리에게 독을 먹이면 우린 죽지 않나?

And, if you wrong us, shall we not revenge?

우릴 학대하면 복수하지 않나?

 

 

I don't know how to thank you.

어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠네요

Thank God, not me.

나 말고 신에게 감사해

He wants us to survive.

우리가 살아남는 걸 원하시니까

Well, that's what we have to believe.

우린 그렇게 믿어야 해

 

 

인간은 한없이 잔인하기도, 한없이 다정하기도

 

 

 

I've never heard about it.

从来没有人告诉我.

여태껏 나한테 알려준 적이 없었다

When we become grown-ups, 

原来长大以后,

원래 어른이 되면,

our work could be nothing, our love could be nothing and our life could be nothing.  That's the way it is.

你可能只会做一份不怎么样的工作, 谈一场不怎么样的感情, 将就着过一段不怎么样的生活.

 그냥 별 볼일 없는 일을 하고, 별 볼일 없는 연애를 하고, 별 볼일 없는 삶을 살수도 있다는 것을

 

 

I am not your doormat.

你凭什么凶我啊.

네가 무슨 근거로 나를 막대해

 

 

If woman says that she has no problem, she has a problem. If she says that she's okay, she's not okay.

女生啊, 是很难捉摸地。我们说 "没事 就是有事", 我们说 "没关系 就是有关系".

여자가 아무 일 없다고 하면 일이 있는 거야. 여자가 괜찮다고 하면 괜찮지 않은 거야

 

 

I remember everything what she said.

她说的每句话郡攷在心上.

그 애가 했던 모든 말들을 마음 속에 담아두었어

 

 

I figured out too late, it happens to like someone without knowing it.

后来才明白, 如果真的喜欢一 个

뒤늦게 알게 됐어, 누군가를 정말 좋아하게 된다는 건 스스로 깨닫지 못하는 사이에 그렇게 된다는 걸

 

 

I wished on a shooting star that night. I made a wish that I could be in your wish.

望, 希望我的愿望里, 也我.

그날 밤 유성에게 소원을 빌었어. 너의 소원에 내가 있기를

 

 

Let me tell you how not to fall down.

告诉你不要摔倒的秘诀是什么.

안 넘어지는 비결이 뭔지 알려줄게

What is it?

是什么?

그게 뭔데?

Stop being nervous. You could fall down. That's it.

就是 不要怕摔倒 最惨就是摔倒而已.

넘어지는 걸 두려워 말기, 좀 넘어지는게 다야

The point is why you are here.

重要的是 你为什么来这里.

진짜 중요한 건 왜 여기 와 있는가 하는 거야

 

 

The only one thing couldn't be changed. It's memory.

但是, 只有一件事不会被改变, 那就是回忆.

단 한 가지만 이 바뀔 수 없어. 그건 바로 추억이야.

 

 

As time goes by, then we realized that

很久很久以后我们才知道.

오랜 시간 후에 우린 알게 됐다.

when women says she doesn't miss someone, it means that she misses someone a lot.

当一个女生说她再也不理你, 不是真的讨厌你, 而是她很在乎你, 非常非常在乎你.

여자가 다시는 보고 싶지 않다고 하는 건, 정말 싫은 게 아니라 오히려 보고 싶은 거라는 걸, 그것도 아주 많이

 

 

Thank you for giving me precious memoreies in my youth.

谢谢你, 出现在我的青春里。

고마워, 나의 청춘 속에 나타나줘서

 

 

Although you're so small, dumb and even like another boy, I really like you.

虽然你又矮又笨, 还喜欢别的男生。其实这样, 我还是很喜欢你。

비록 넌 작고, 바보같고 게다가 다른 사람을 좋아하기까지 하지만 그렇다 해도 나는 여전히 너를 정말 좋아해

 

 

내가 고3이였을 때, 이 영화를 처음 봤다

학교 복도에서, 야자시간에, 친구와 이어폰 한 쪽씩만 낀채로

누군가와 함께한 시간이 소중하다고 말해주는 영화, 나의 소녀시대

사실 공부가 너무 하기 싫어서 보았지만

영화를 본 그 공간, 시간, 친구 모두 내 추억이 되었다.

 

 

 

 

If you guys were the inventors of Facebook,

진짜 너희 아이디어였으면

you'd have invented Facebook.

페이스북을 너희가 만들었겠지

 

 

We don't know what it is yet.

우린 사이트의 잠재력을 아직 몰라

We don't know what it can be. We don't know what it will be. We know that it's cool.

뭐가 될진 몰라도, 분명한 건 쿨하단 거야

That is a priceless asset I'm not giving up.

값을 못 매길 자산이지

So when will it be finished?

그럼 언제 끝나는데?

It won't be finished. The way fashion's never finished.

절대, 패션은 절대 끝나지 않아

 

 

Why didn't you raise concerns?

그럼 왜 그전엔 아무 말이 없었죠?

It's raining.

비가 와요

I'm sorry?

네?

It just started raining.

비가 내려요

Mr. Zuckerberg, do I have your full attention?

주커버그 씨, 내게 집중해줘요

No.

싫어요

Do you think I deserve it?

가치가 없다?

What?

네?

Your full attention?

내게 집중할 가치가 없다?

I had to swear an oath before we began this deposition so I have a legal obligation to say no and I don't wanna prejure myself.

선서해놓고 위증하긴 싫어서요, 네겐 싫다고 할 권리가 있어요

Okay. No. You don't think I deserve your attention?

내게 집중할 가치가 없다는 뜻이군요

If your clients wanna sit on my shoulders

당신 의뢰인들이 무임승차 하려고

and all themselves tall they have a right to, but there's no requirement that I enojoying listening to people lie.

억지를 부리는데 그들 거짓말을 들어줄 필요는 없죠

You have part of my attention. You have the minimum amount.

당신한테 조금은 집중하고 있어요

The rest of my attention is back at the offices of Facebook, where my colleagues and I are doing things no one,

제 나머지 정신은 회사에서 하고 있는 일들에 쏠려 있죠

especially your clients, are intellectually or creatively capable of doing.

당신 의뢰인들의 지적 능력으로는 절대 못할 일들

Did I adequately answer your condescending question?

당신의 잘난 질문에 답이 됐나요?

 

 

Drop the "The." Just "Facebook."

"더"는 빼, 그냥 페이스북

It's cleaner.

그게 깔끔해

 

 

I'm not a bad guy.

난 나쁜 놈 아녜요

I know that. When there's emotional testimony. I assume 85 percent of it is exaggeration.

알아요, 감정 섞인 증언의 85%는 과장이죠

And the other 15?

나머지 15%는?

Prejury.

위증이오

Creation myths need a devil.

역사 창조엔 악역이 필요하죠

 

 

You're not an asshole, Mark.

당신은 나쁜 사람 아녜요

You're just trying so hard to be.

그렇게 되려고 애썼을 뿐이죠

 

 

창조의 내막은 생각보다 아름답지 않다

나는 과정을 중요시 하는 사람일까, 결과를 중요시 하는 사람일까

 

+ Recent posts