Lia, Having a baby is like getting a tatoo on your face.

리즈, 아기 낳는 건 얼굴에 문신하는 거다

You kind of wanna be fully committed.

확신이 서야돼

 

 

 The only thing more impossible that staying was leaving.

머무는 것보다 힘든 것은 떠나는 것이다

 

 

He still said no.

그래도 이혼하기 싫대

He hates me now.

나를 증오해

He doesn't hate you. His heart is broken.

증오가 아니라 가슴이 찢어지는 거야

 

 

Nothing. No passion, no spark, no faith, no heat. Absolutely nothing.

열정, 희망, 감정 아무것도 안 느껴져

I've gotten past the point where I can be calling this a bad moment.

제일 힘든 순간은 지나간 줄 알았는데 

And it just terrifies me. Jejus, this is like worse than death to me.

계속 이렇게 사는 건 죽음보다 잔인해

 

 

Hey, If you stay, we'll go out for Indian every night.

아쉬람 가지 말고 인도 음식 '같이' 먹자

You never asked me to stay.

넌 '같이' 하자고 말한 적 없어   

 

 


There is a wonderful old Italian joke about a poor man who goes to church every day

and prays before the statue of a great saint, begging: 

옛날 이탈리아에 가난한 남자가 살았는데 교회 성자상 앞에서 매일 기도했다

"Dear saint, please, please, please let me win the lottery." 

"제발 제발 제발 복권에 당첨시켜 주소서"

Finally, the exasperated statue comes to life and looks down at the begging man and says: "

성자상이 참다못해 사람으로 나타나 고함쳤다

My son, please, please, please buy a ticket."

"인간아, 제발 제발 제발 복권이나 사고 빌어라"

So now I get the joke. And I've got three tickets.

난 준비 완료 비행기표 세 장이 복권이다

 

 

Attraversiamo. 

아트라베시아모

What a beautiful word.

그 말 아름답다 

Come on, it's "Let's cross over." It's so ordinary.

그냥 '함께 건너자'란 뜻인걸

No, it's the perfect combination of Italian sounds.

그 소리가, 아름다운 소리가 다 들어 있어

 

 

Ruin is a gift. Ruin is the road to transformation.

때론 무너져도 괜찮아, 무너지면 다시 세울 수 있잖아

 

 

Why'd you come here?

여긴 왜 왔나?

I just want some peace.

평화를 찾으러

You wanna get to the castle, Groceries, you got to swim the moat.

평화를 찾으려면 치열한 싸움을 해야지

 

 

Work on the mine, and that's the only thing you should control.

삶을 정리하고 싶으면 마음부터 다스려

If you can't master your thoughts, you're in trouble.

그것도 못 다스리면 영원히 허우적 대

I'm trying.

노력중이라고요

That's the problem. Stop trying. Surrnender.

노력을 하니 문제지 그냥 포기해버려

Go out into the garden and just sit there and still your mind and watch what happens.

맘을 비우고 가만히 정원을 바라보는 거야

Why don't you just let it be?

왜 가만있질 못 해

 

 

I decided on my word.

내 주제어 정했어

Attraversiamo.

아트라베시아모

It means: "Let's cross over."

그 의미는 '같이 건너보자 '

 

 

 

사람들은 생각을 정리하기 위해 또 다른 무언가를 한다

나도 그랬다, 아무런 생각을 하고 싶지 않아서 그림을 그리고, 책을 읽고, 기도하고

그러나 별 소용이 없었다

그 이유를 드디어 찾았다

'노력을 해선 안되는 것이였다'

 

Just let it be.

그냥 그대로, 가만히 내버려둬.

 

 

 

 

 

The best thing to hold on to in life is each other.

인생에서 놓치지 말아야 할 소중한 것은 서로이다

 

 

"What do you want to be in five years?" is a  difficult question to answer.

'5년 후 무엇이 되고 싶은가?' 쉽지 않은 질문이에요

because as soon as I start to figure out one thing, something or someone changes

하나 알아내면 다른 무언가 또는 누군가 그걸 바꾸고, 

 and makes me question everything. 

난 다시 질문을 해야 하니까요

And if I'm not sure what I am right now, how could I possibly know what I want to be in five years?

지금 내가 누군지도 모르는데, 어떻게 5년 뒤 내 모습을 그릴 수 있겠어요?

 

 

I love this city.

보스턴 너무 좋다

I love this girl.

네가 너무 좋다

 

 

Life throws curves at you.

인생은 변화구로 우릴 공략해요

You think it's moving one way, and suddenly realize it's heading back in the opposite direction.

직선으로 온다고 생각하는데 완전 다른 방향으로 휘어버리곤 하죠

When that curve comes flying at you,

나한테 변화구가 날아올 때,

and you're not sure whether you should try to hit it, catch it, or just step out of the way.

그 공에 배트를 휘두를지, 받아야 할지, 비켜야 할지 알 수가 없어요

When you're not sure where you stand, sometimes a leap of faith is the only move you can make.

무얼 믿어야 할지 모를 때는 그냥 믿어야 할 수밖에 없죠

 

 

You put a lot of pressure on yourself.  

자신에게 너무 부담 주더라

Yeah, well how else are you gonna get what you want?

그렇게 안 하면 어떻게 원하는 걸 얻겠어?

I don't know, I don't like making plans. I just kinda roll with things. 

글쎄, 난 계획 안 세우거든 그냥 흘러가는 대로 두지

Yeah but, what do you wanna do?

그래, 뭘 하고 싶은데?

Not sure. Be happy, I guess.

몰라, 행복한거?

But I'm gotta say, you inspire me. 

하지만, 네가 자극을 줬어

Me?

내가?

You know what you want, and you go after it.

네가 원하는 걸 알고 그걸 향해 달리잖아

No, no. That is the wrong impression of me. I have no idea what I want to do with my life.

아니야, 그건 완전 오해야. 내가 뭘 하고 싶은지 모르겠어

You make things happen.

일을 해내잖아

I admire it.

그게 대단해

Well, I was gonna say that I admire you for just wanting to be happy.

실은 행복만을 바라는 네 모습이 대단하다

 

 

If I found someone who I loved, that was smart and funny

난 내가 사랑하는 사람을 찾으면 현명하고 재밌고

and liked the same stuff I liked, i'd never make her feel like that. 

내가 좋아하는 거 좋아하면, 여자를 그런 느낌이 두게 두진 않을 거야

Wouldn't let her get away, huh?

안 놓친다는 거네?

I don't see it like that.

그런 건 아니야

You can't really hold on to someone.

누군가를 잡을 순 없거든

'Cause the tighter you hold on to them, the more they wanna slip away. 

잡을수록 빠져나갈 거야

All you can do is love them and make sure they know that you're never gonna slip away.

할 수 있는 건 사랑하고 내가 떠나지 않겠다는 걸 확인시켜주는 거지

 

 

Expextations make it difficult to figure out what you want to be,

기대를 하면 내가 무엇이 되고 싶은지 찾기 어려워요

because whether it's something you thought you'd be doing

내가 하고 싶은 일을 하든

The difference from what you expected to what actually happens 

내가 기대한 것과 현실의 차이가 나타나면

can make you look at the future in a very different way.

미래를 다르게 바라보게 돼요

 

 

Just let go.

놔주는거야

We're less interested in meeting the person you think we want you to be

우리가 원하는 모습을 보여주려는 사람에게는 관심이 없어요

 and far more interested in getting to know the person you really are.

정말 진정한 당신에 대해 알고 싶어 할 뿐이죠

Let go.

주는 거야

 

 

Kill it today.

부서버려

 

 

Do you love her?

엘을 사랑해?

I'm not talking to you about this in an airport.

이런 이야기를 누가 공항에서 해

No. Stop it.

아니, 그만

Do you love her?

사랑하냐고

Yeah.

그래

Then tell her, because not telling her is just stupid.

그럼 말해 말을 안하는 건 바보 같은거야

 

 

Life's a bitch.

인생은 호락호락하지 않다





"우리는 누군가를 잡을 수 없다."

 

이 말이 너무 와닿는다

우리는 그저 우리의 자리에서

그 사람이 내 곁에 있기를 바랄 뿐.

 

Experience, It's Never Too Late to Try Something New

경험, 새로운 시도에 늦을 때란 없다

 

 

Well, Einstein said, "Time is an illusion."

아인슈타인이 이랬죠 '시간은 환상이다'

Well, Einstein also said, "Worry about your GPA."

아인슈타인이 이러기도 했지 '네 점수를 걱정하라'

 

 

I felt it. The thing you were talking about getting out of my head and dancing

이제 알았어. 네가 그때 얘기했던 거,생각 안 하고 춤추는 거 있잖아

I literally was stamping books, and it just started happening.

책에 도장 찍다가 갑자기 그렇게 된 거야

I got out of my head, and I can dance.

아무 생각 없이 춤이 나오더라

I thought that dancing would get me into Duke, and Duke was gonna make me happy.

춤을 추면 듀크대에 갈 수 있고 그러면 행복해질 줄 알았어

But dancing makes me really happy.

근데 춤추는 거 자체가 행복해

 

So, why you always up so late?

왜 늘 늦게까지 안 자?

World's asleep, More room for thoughts.

세상이 잠들면, 생각할 여유가 더 생겨

Hour of secrets?

비밀의 시간?

Something like that.

비슷해

 

 

I'm so dumb.

난 정말 바보야

You try harder than anyone I've ever met.

 넌 애쓰잖아, 내가 아는 그 누구보다 더 열심히

And if love isn't the effort you put in

네가 들인 노력이 사랑이 아니라면

then what is it?

그럼, 사랑이 뭐야?

 

 

Here we are, Took so long, Came so far.

여기 우리, 아주 긴 시간 아주 멀리 왔어

I slept half the way on your shoulder

난 절반쯤 잠들었었지, 네 어깨 위에서

Safe and sound

무사히 별 탈 없이

As the night tore and spun around

밤이 찢기고 휘돌아칠 때

And we had to get lost

우린 길을 잃어야 하지

To be found

구해질 수 있게

 

 

God doesn't know either, if it's any consolation.

하나님도 몰라, 위로가 될진 모르겠지만

I don't believe in God.

난 하나님 안 믿어

That must be so nice.

참 좋겠다

No. It's not.

아니, 그렇지 않아

It's lonely.

그건 외로워

 

 

My mom loved this song.

엄마가 이 노래를 좋아하셨어

She said every song, movie, story has a best part.

모든 노래와 영화, 이야기엔 제일 멋진 부분이 있다고 하셨지

Gravity is matter's reponse to loneliness.

중력은 외로움에 대한 물질의 반응이다

Was that it?

그게 다야?

Are you asking or saying?

묻는 거야, 그렇다는 거야?

That was it.

그렇다는 거야

 

"Love is patient.  Love is kind. It does not envy. It does not boast. It is not proud."

사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며

 

 

Love isn't patient and kind and humble.

사랑은 오래 참고 온유하고 겸손한 게 아니에요

Love is messy and horrible and selfish and bold.

사랑은 엉망진창에 끔찍하고 이기적이고 대담한 거예요

It's not finding your patient half. It's the trying

완벽한 반쪽을 찾는 게 아니라 노력하는 거예요

And reching and failing.

그리고 손을 내밀고 실패하는 거예요

Love is being willing to ruin your good painting.

사랑은 괜찮게 그린 그림을 기꺼이 망치는 거예요

For the chance at a great one.

훌륭한 걸 그릴 기회를 위해서

Is this really the boldest stroke you can make?

이게 정말 네가 그릴 수 있는 제일 대담한 선이야?

 

 

 

어렵다, 대담해지는 것

 

 

현우야, 우선 진정하고 칼 이리 줘

우리 법으로 해결하자, 어?

법? 법!!

아직도 법 타령이야?

법으로 뭐 할 수 있는데?

저 놈들 잡아넣을 수 있어?

없지, 말해 봐!

비켜

그만해

비키라고

너도 법 다루는 새끼지?

너도 저 새끼들하고 똑같은 새끼야

그래

죽이고 싶으면 죽여

죽여서, 너 그 억울한 거?

그거 풀리면 진짜 살인해라

근데 먼저 죽여야 될 새끼는 이 새끼 아니야

더 나쁜 새끼는 나야, 나

뭐?

나 사실 그 데미스 변호사 아니다

욕심부리다 빚더미에 앉았고 와이프, 딸 데리고 도망가고 그래서 네 사건 맡은 거야

너 이용해서 어떻게든 나 취직하고 내 돈 한번 벌어 보려고 그런 거라고

그러니까 진짜 나쁜 새끼는 나야

자, 이제 찔러라

그러니까 이제 나부터 죽여라

죽여

못 찌르겠지? 왜인 줄 알아?

너는 살인법 아니니까

내가 잘 알아

너는 사람 죽일 놈이 못 돼

내가 그걸 안다고

그래서 더 미안하다

내가 정말 미안하다

그러니까 나한테 한 번만 기회를 줘라

내가 법정에서 증명해 줄게

내가 이 세상 사람들한테 말해 줄게

너!

절대 살인범 아니라고 

너 살인범 만든 건 우리라고

그러니까 우리들이 조현우한테 사과해야 한다고

내가 미안하다

 

 

 

누군가에게는 쉽고 누군가에게는 어려운

뭣 같은 법

이건 아니지

 

 

So, do you think that there's such a thing as a perfect day?

완벽한 날이라는 게 있다고 생각해?

I'm the last person you should be asking.

그런 건 딴 데 가서 알아봐

 

 

I am awake.

"나는 깨어 있다"

 

 

It's just all a little much.

좀 힘들어서

How much longer are you gonna act like this? It's been months. When are you gonna just..

얼마나 더 이럴 거야? 몇 달이 지났어, 대체 언제쯤이면 좀..

Nice.

대단하다

 

 

Because she smiled at me.

"나를 보고 웃었으니까"

 

 

I met you standing on a ledge.

난 낭떠러지에 선 너를 만났어

What's going on inside that pretty head?

그 예쁜 머리로 무슨 생각을 하는 거니

I met you standing on a ledge.

난 낭떠러지에 선 너를 만났어

Why don't you come talk to me instead?

차라리 나랑 얘기하면 어때

 

 

I feel we can't go through another of those terrible times.

-Virginia Woolf

우린 그 끔찍한 시절을 다시 헤쳐나갈 수 없을 것 같아

- 버지니아 울프

 

 

Oh, I found another quote for you.

너한테 들려줄 인용구를 또 찾았어

I feel a thousand capacities spring up in me.

'내 안에서 천 가지 가능성이 피어나는 걸 느낀다.'

The Waves. It's from The Waves.

'파도'에 나온 글귀야

You've got at least a thousand capacities in you.

네 안에는 최소한 천 가지 가능성이 있어

Even if you don't think so.

넌 동의하지 않는다고 해도

 

 

Why are women so much more interesting to men than men are to women?

여자는 남자가 그리 흥미롭지 않은데, 왜 남자는 여자를 그렇게 흥미로워할까?

My own brain is, to me, the most unaccountable of machinery,

나의 뇌는 내게 가장 믿음이 안 가는 기관이다

always buzzing, humming, soaring, roaring, diving, and then buried in mud.

늘 징징거리고 윙윙거리고 솟구치고 으르렁대고 뛰어들다 진흥탕에 묻힌다

And why?

왜?

What's this passion for?

이 열정은 무엇을 위한 걸까

If you do not tell the truth about yourself, you cannot tell it about other people.

자신을 솔직하게 말하지 않는 사람은 다른 사람에 대해서도 솔직하게 말할 수 없다

 

 

We do not remember days, we remember moments. - Cesare Pavese

우리는 하루를 기억하지 않는다, 순간을 기억한다 - 체사레 파베세 

 

 

Before I die I want to ____.

나는 죽기 전에 ____ 하고 싶다

Before I die I want to stay awake.

깨어있기

Before I die I want to be brave.

용감해지기

 

 

You know what I like about you, Ultraviolet?

너의 어떤 점이 좋은지 알아 울트라바이올래?

What?

뭔데?

You're all the colors in one at full brightness.

밝기는 가장 밝고 네겐 모든 색이 다 들어있어

 

 

No, I'm good.

아니, 난 못 해

What are you afraid of?

뭐가 무서워?

It's cold.

차갑잖아

Serious question:

진지하게 묻잖아

Dying.

죽는 거

I don't beleve that. 

안 믿어

What are you most afraid of?

뭐가 가장 무서운 데?

Being ordinary.

평범한 거

So, don't be ordinary.

그럼 평범하지 마

 

 

I've been friends with the guy since minute one, and I haven't waited for his call in years.

난 태어난 순간부터 걔랑 친구였어, 근데 전화가 안 와도 기다리지 않아

He just gets in this mood sometimes, it's hard, you know?

걘 그냥 가끔 기분이 가라앉는데 힘들어, 알지?

He's not easy, and everybody who gets close to him gets burned out.

편한 애가 아니야, 가까이 지낸 사람은 다들 지쳐서 떨어져 나가

So, why do you stick around?

근데 넌 왜 남았어?

Because I love him.

왜냐면 걔를 사랑하니까

He thinks everybody leaves him and I won't do that.

다들 자기를 떠난다고 생각하는데 난 안 그럴 거야

This is what we do.

우린 늘 그래

I'm gonna get mad, he's gonna come back and apologize, and it'll be like it never even happened.

난 화가 나고 개는 돌아와서 사과해, 그럼 아무 일도 없던 게 돼

 

 

Wander.

해매다

Lovely.

사랑스러워

You start here.

여기서 시작해

He brought me spring.

그 애는 내게 봄을 가져왔다

I feel thousand capacities spring up in me.

내 안에서 천 가지 가능성이 피어나는 걸 느껴

 

 

Travelers' Prayer Chapel, created as a sanctuary for the weary travelers to stop and rest along their way.

여행자의 기도소는 길을 가다가 쉬어가는 지친 여행자에게 안식처를 주고자 만들어졌다

It was built in memorial to those who have lost their lives in auto accidents and as a place for healing.

자동차 사고로 목숨을 잃은 이들을 추모하는 공간으로 지어졌다, 치유의 장이기도 하다

We remember those who are no longer here, who were taken from us too soon, and who we will always keep in our hearts.

너무 일찍 하늘로 데려가셔서, 우리 곁에는 없지만 영원히 가슴에 남을 그들을 기억한다

 

 

I used to be worried about everything.

난 모든 게 다 걱정이었어

Things that seemed meaningful were actually meaningless.

의미 있어 보였던 것들이 실은 아무 의미도 없었지

I worried about life.

난 사는게 두려웠어

I worried about what would happen if I let myself feel again.

다시 감정을 느끼면 어떤 일이 일어날까 걱정했지

I thought I didn't deserve to.

난 그럴 자격이 없다고 생각했어

Then without really knowing, I changed.

그러다가 나도 모르는 사이에 달라졌어

I wasn't worried about what would happen if I lived.

내가 살아서 일어날 일은 걱정되지 않았어

I was worried about what would happen if I didn't.

살지 못하면 어떻게 될지가 걱정이였어

What I would miss.

뭘 놓치게 될까

I worried about not remembering.

기억하지 못할까 봐 걱정했어

Not remembering all of the moments,

모든 순간을 기억하지 못하면 어쩌나

all of the places.

그 모든 장소들을

And that's because of Finch.

그건 모두 핀치 덕분이야

Because he thought me to wander.

내게 헤매는 법을 가르쳐줬거든

He thought me that you don't have to climb a mountain to stand on top of the world.

핀치는 내게 산꼭대기에 올라자기 않아도 세상의 정상에 설 수 있다는 걸

That even the ugliest of places can be beautiful, as long as you take the time to look.

지독하게 꼴볼견인 곳도 찬찬히 둘러본 시간만 있다면 아름답다는 걸 알려줬어

That it's OK to get lost as long as you find your way back.

돌아오는 길만 찾을 수 있다면, 길을 잃어도 된다는 것도

But in learning all of that, I missed seeing somthing more important

하지만 그 모든 걸 배우면서 더 중요한 걸 들여다보지 못했어

seeing Finch.

핀치를 못 봤던 거야

I missed that he was in pain.

걔가 아프단 걸 알아채지 못했어

I missed that he was teaching me all along how to move on.

앞으로 나아가도록 내내 알려주고 있었는데도 난 모르고 있었어

Finch was a dreamer.

핀치는 꿈꾸는 아이였어

He dreamt while he was awake.

깨어 있는 동안 꿈을 꿨지

He dreamt of all the beauty in the world, and he made it come to life.

세상 모든 아름다움을 꿈꿨고 그걸 현실로 살려냈어

 Finch taught me that there's beauty in the most unexpected of places.

핀치는 가장 의외인 곳에 아름다움이 있다는 걸 알려줬어

And that there are bright places, even in dark times.

세상엔 밝은 곳들이 있다고. 아무리 어두운 시기더라도

 And that if there isn't you can be that bright place

만약 밝은 곳이 없다면 너희가 밝은 곳이 될 수 있어

 with infinite capacities.

무한한 가능성과 함께

 

 

지금까지 나는 길을 잃으면 안 된다고 생각했다

방향을 잃으면, 내가 살아왔던 길이 전부 무의미해질 것 같았다

이러한 생각을 하는게 무의미했는데 말이다

앞으로 하루에 한 번 날 위해주는 말을 해볼까한다

나는 너무 소중해

나는 가치있는 아이야

나는 사랑받을 자격이 있어

당신도, 그래요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Episode 03

 

- Episode 09

 

- Episode 11

 

I can't keep making up stories, Leslie.

거짓말로 둘러대는 거 그만하자, 레슬리

I am not a kid anymore, Nana.

전 이제 애가 아니에요, 할머니

Then go be a big boy.

그럼 어른답게 행동해

 

 

What do they say? One is the loneliest number?

사람들이 그러지, 1은 외로운 숫자라고

 

Do you still love each other?

둘이 아직 사랑해?

Buddy, yes, of course we do.

그럼 당연하지

Then why can't you just say you're sorry? That's what you tell us to do.

그냥 서로 사과하면 안 돼? 우리한텐 그러라고 하잖아

It's complicated.

그건 복잡한 문제야

No, it's not.

복잡하지 않아

Sometimes grown-ups realize they want different things.

가끔 어른들은 원하는 게 다르다는 걸 깨닫지

So what do you want?

엄마는 뭘 원하는데?

 

I'm a D-bag. Okay?

나 쓰레기잖아, 알지?

So I know when I see one.

그래서 딱 보면 알아

Just be careful.

그냥 조심해

+ Recent posts