A war story can't be true unless it's got some shame attached to it.

부끄러움이 없는 전쟁담은 거짓이다.

 

 

There was no ventilation back there.

환풍이 전혀 안 됐어요

Oh, that's why I ride up top. I see more of the country than anyone else.

그래서 난 위에 타지, 누구보다 이 나라를 잘 볼 수 있어

Nah, you couldn't pay me enough to ride the trurret. We hit shit, all the fire's coming your way.

아무리 돈을 줘도 위는 싫어요. 문제가 생기면 사방에서 공격받잖아요

Yeah, that's true. But when we get home, I'll remember the breeze, sunshine. Like you'll remember sitting in the dark, sweating your ass off.

그래, 맞아. 하지만 집에 갈 때 난 햇살과 바람을 떠올리겠지, 넌 어둠 속에서 땀 뻘뻘 흘리던 걸 기억하고

 

 

"There's a bullet out there for everyone with their names written small on the side. Mine is coming."

'세상 어디에나 각자의 이름이 새겨진 총알이 1개씩은 있지. 나도 곧 그 총알에 맞을 거야'

 

 

I'm just fucking' scared, man. My hands shaking and shit, like a little bitch.

무서워 죽겠어, 손이 덜덜 떨려

Now look at me. Now you drive this motherfucker. And I shoot anything that gets in the way. You understand me? You keep me safe up there.

날 봐, 네 운전 실력은 세계 최고야. 가로막는 놈들은 내가 다 쏴 줄게. 알겠어? 대신 네가 날 지켜줘

You know it. Come on.

당연하지, 그걸 말이라고

 

 

A rough night, but it was not for nothing.

힘든 밤이었지만 수확은 있었군

 

 

Hey, Sergeant Major? Beautiful day for the infantry?

원사님, 보병 부대에 딱 좋은 아름다운 날이죠?

Beautiful day, son. Beautiful goddamn day.

아름다운 날이군, 빌어먹게 아름다운 날이야

 

 

Beautiful goddamn day.

빌어먹게 아름다운 날이야

 

 

Absolutely different between 'Real Image' and 'Virtual Image' .

 

 

You see what a wonderful piece of luck you've had today?

오늘 운이 얼마나 좋았는지 봤지?

That's the historical imperative in action.

이게 역사적 운명이라는 거야

That's why I always say:

내가 늘 그랬잖아

Look on the bright side.

긍정적으로 생각하라고

 

 

If you pick us, do we not bleed?

우릴 찌르면 우린 피가 나지 않나?

If you tickle us, do we not laugh?

우릴 간지럽히면 우린 웃지 않나?

If you poison us, do we not die?

우리에게 독을 먹이면 우린 죽지 않나?

And, if you wrong us, shall we not revenge?

우릴 학대하면 복수하지 않나?

 

 

I don't know how to thank you.

어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠네요

Thank God, not me.

나 말고 신에게 감사해

He wants us to survive.

우리가 살아남는 걸 원하시니까

Well, that's what we have to believe.

우린 그렇게 믿어야 해

 

 

인간은 한없이 잔인하기도, 한없이 다정하기도

 

 

Never have I felt so vile than standing victorious on a battlefield.

이긴 전장에 서 있을 때 기분이 가장 더럽거든

The thrill of victory fades quickly.

승리의 전율은 금방 사라지고 말아

What lingers long after is always ugly.

오래도록 남는 건 늘 추악한 것들이지

Never again, I say.

다신 겪고 싶지 않은 것들

 

 

But problems,

하지만 문제들은,

And this is my experience.

제 경험입니다만

Problems that are left unattended have a habit of becoming crises.

해결되지 않고 남는 문제들은 위기의 씨앗이 되곤 합니다

 

 

But peace today needs more than harmony.

오늘날 평화에는 화합 이상의 것이 필요합니다

It needs strength and confidence.

힘과 자신감 말이죠

These are qualities that can originate only in you.

그건 오로지 폐하에게서만 나올 수 있습니다

The king.

국왕 폐하요

Our king.

우리의 국왕 폐하요

 

 

Thank you.

고마워

What for?

뭐가 말입니까?

For being here.

여기 와준 거

With me.

나와 함께

 

 

Win, my friend.

꼭 이기시게, 친구

Maybe then you'll enough to have a drink with me. Huh?

그래야 같이 한잔할 수 있지 않겠어?

 

 

You expect of me a speech?

독려사를 기다리는가?

I love only one to give,

오직 한 가지뿐이다

and it is the same one I'd give were we not standing on the brim of a battlefield.

그리고 그건 우리가 전장에 서 있지 않을 때 해줄 말과도 같다

It is the same one I'd give were we to meet in the street by chance.

거리에서 우연히 마주쳤을 때 해줄 말과 같다

I hope only ever hoped for one thing

내가 바라온 건 한 가지뿐이다

To see this kingdom united under this English crown.

이 잉글랜드의 왕관 하에 하나 된 왕국을 보는 것이다

All men are born to die. We know it.

사람은 죽기 마련이다

We carry it with us always.

우리가 항상 짊어진 운명이다

If your day be today, so be it.

오늘이 마지막이면 어떤가

Mine will be tomorrow.

짐도 내일 죽을 수 있다

Or mine today and yours tomorrow. It matters not.

아니면 오늘은 내가 내일은 그대들이, 뭐든 상관없다

What matters is that you know, in your hearts, that today you are that kingdom united.

중요한 것은 모두의 마음속에 오늘 너희가 그 하나 된 왕국이란 것이다

Each and every one of you. 

너희 사이의 공간도 그렇다

And it is the space between you. England is you. You are England.

너희 하나하나가 잉글랜드고 잉글랜드는 너희다. 너희가 잉글랜드다

Fight not for yourselves, fight or that space,

자신이 아니라 그 공간을 위해 싸워라

Fill that space.

그 공간을 메워라

Make it tissue. Make it mass.

조직이 되고 덩어리가 되게 하라

Make it impenetrable.

뚫을 수 없게 하라

Make it yours.

너희의 것으로 만들어라

Make it England. Make it England.

잉글랜드로 만들어라, 잉글랜드로 만들라

 

 

A unity forged under false pretnese will never be a unity that prevails.

거짓된 구실 하에 이뤄진 통합은 절대 성공할 수 없는 법이에요

 

 

How did my assassin come to you?

날 암살하어 온 자가 경한테 어떻게 갔소?

I fail to remember the moment.

그 순간은 잘 기억나지 않습니다

Remedy this failure.

떠올려 보시오

So much has happened in the intervening months.

근래 수개월 사이 너무나 많은 일이 있어서요

An event as pivotal as this one

이처럼 중대한 일은

should be amply equipped to penetrate the fog of time elapsed.

시간이라는 안갯속에서도 또렷이 떠올라야 하지 않겠소

 

 

I ask nothing of you

그대에게 하나만 부탁하겠소

only that you will always speak to me clear and true. Always.

나에게 언제나 진실만을 말해주시오

Will you promise me only that?

그거 하나만은 약속할 수 있겠소?

I will.

그럴게요

 

 

 

[ 영상미가 뛰어났던 영화, 그래서 남기고 싶은 사진이 많다.]

 

I won a war, but I lost my friend.

전쟁에서는 이겼지만, 친구는 잃었다

 

France surrendered.

프랑스 항복

 

Dulce bellum inexpertis.

- Desiderius Erasmus Roterodamus

겪어보지 못한 자에게 전쟁이란 달콤한 것이다.

 

If we don't end war, the war will end us.

- H.G. Wells

우리가 전쟁을 끝내지 않으면, 전쟁이 우리를 끝내리라.

 

I can't picture this, war.

상상할 수 없다, 전쟁

I mean, I don't want to do.

상상하기도 싫다

I wonder how scared when they were on the brink of war.

전쟁을 앞 둔, 얼마나 무서웠을까

War puts an end to mankind.

전쟁은 전멸이다.

 

 

 

The poster of the movie "Fury"

퓨리는 2014년에 개봉한 2차 세계대전을 배경으로 한 영화입니다. 

전쟁영화에서 수많은 전투 신을 보았지만 이 영화에서의 탱크 전투 신은 잊을 수가 없습니다.  

Norman and Wardaddy

" Ideals are peaceful, History is violent. "

이상은 평화롭지만 역사는 잔인하다.

평화를 지키기 위해 전쟁을 하지만, 정작 전쟁은 평화롭지 않다

Bible : "Wait until you see it." (그것을 보기 전에 기다려봐.)

Norman : "See what?" (뭘 봐요?)

Bible : "What a man can do to another man." (사람이 사람에게 어떻게 할 수 있는지)

전쟁이 사람을 얼마나 참혹하게 만들수 있는지 보여주는 것 같습니다.

" War never ends quietly. "

전쟁은 결코 조용하게 끝나지 않는다.

전쟁 당시 군인들은 맨 정신으로는 도저히 버틸수가 없어서 술에 취한 채 전투를 했다고 합니다

Norman
Wardaddy

Norman : " Sergent Collier?" (콜리어 상사님)

Wardaddy : " Yes son?" (왜?)

Norman : " I'm scared." (저 무서워요..)

Wardaddy : "I'm scared too.."(나도 무서워)

전쟁을 하다가 모든 군인들이 느꼈을 언제 죽을 지 모른다는 두려움은 감히 상상도 할 수 없는 것 같습니다.

" Best job I ever had. "

최고의 직업이지.

+ Recent posts