나는 여러분이 기다리던 나의 죽음을 완성하러 왔습니다.

I am here to complete my death, for which you all have been waiting.

 

여러분 앞에서 가장 멋지게 죽고 싶습니다.

I want to die in front of  you in the most wonderfully.

 

Einstein said the more he study the Universe the more he believe that higher power.

아인슈타인은 우주에 관해 공부할수록 절대자의 존재를 더 믿게 됐다고 했어

If there is a higher power, why is it he can't get you a new sweater? 

만약 절대자가 있다면 너한테 스웨터 한 벌 뽑아 주셨겠지

He's too busy looking for your brain.

네 뇌를 찾느라 바쁘시거든

 

 

I'm just asking you for the same thing you teach us everyday in church.

교회에서 저희에게 매번 말씀하셨잖아요

That's faith.

믿음을 가지라고요

 

 

How can you see places like this and have moments like this and not believe?

이런 장소를 보고 이런 순간을 겪으면서도 어떻게 믿지 못할 수 있어?

You're lucky to be so sure.

넌 믿음이 강하구나

 It's like the wind.

바람과 같은거야 

I can't see it but I feel it.

볼 수는 없지만 느낄 수 있어

What do you feel?

뭘 느끼는데?

I feel wonder, beauty, joy and love.

경이로움, 아름다움, 기쁨 그리고 사랑

I mean, it's the center of everything.

모든 것의 중심이지 

 

 

 What is a friend?  It's a single soul dwelling in two bodies.

- Aristoteles

친구란 무엇인가? 바로 두 몸에 깃든 하나의 영혼이다.

- 아리스토텔레스

 

 

Find out who you are and do it on purpose.

- Dolly Parton

자신을 알고 그것에 맞게 살자

- 돌리 파튼

 

 

Maybe, God has a bigger plan for me that I had for myself,

아마 신은 나에 대해 더 큰 계획을 가지고 계신 것 같아

Like this journey never ends,

이게 내 여정의 끝은 아닐거야

Like you were sent to me because I'm sick, to help me through all this.

마치 아픈 나에게 너를 보내신 것처럼, 나를 도와주시려고

You're my angel.

너는 내 천사야

 

 

I'm sorry she never got her miracle.

제이미에게 기적이 일어나지 않아서 유감이에요

She did.

기적은 있었다네

It was you.

자네가 기적이었어

 

 

Our love, it's like the wind.

우리의 사랑은 바람과 같다

 I can't see it but I can feel it.

볼 수는 없어도 느낄 수 있다

 

 

 

 

 

 

Experience, It's Never Too Late to Try Something New

경험, 새로운 시도에 늦을 때란 없다

 

 

Well, Einstein said, "Time is an illusion."

아인슈타인이 이랬죠 '시간은 환상이다'

Well, Einstein also said, "Worry about your GPA."

아인슈타인이 이러기도 했지 '네 점수를 걱정하라'

 

 

I felt it. The thing you were talking about getting out of my head and dancing

이제 알았어. 네가 그때 얘기했던 거,생각 안 하고 춤추는 거 있잖아

I literally was stamping books, and it just started happening.

책에 도장 찍다가 갑자기 그렇게 된 거야

I got out of my head, and I can dance.

아무 생각 없이 춤이 나오더라

I thought that dancing would get me into Duke, and Duke was gonna make me happy.

춤을 추면 듀크대에 갈 수 있고 그러면 행복해질 줄 알았어

But dancing makes me really happy.

근데 춤추는 거 자체가 행복해

 

 

Mom said she'd make money with this shop and take me to Hawaii.

어렸을 때 엄마가 이 가게에서 돈 벌면은 나 데리고 하와이 갈 거라고 그랬는데

Is that why you're always singing about Hawaii?

그래서 네가 맨날 하와이 노래 부른 거냐?

Yeah, but it doesn't have to be there, I just want to live somewhere warm with crystal clear water.

그렇지, 근데 꼭 하와이가 아니더라도 뭐, 어디든 이렇게 투명한 바다도 보이고, 따뜻한 곳에 살고 싶었던 것 같아 

 

 

You said the same thing that time too.

야, 너 그때도 똑같이 얘기했어

One big score as our first and last time.

처음이자 마지막으로 큰 건 한번 해 보자고

Look what happened to you.

너 그래 가지고, 너 어떻게 됐어?

You lost three years.

3년을 잃었어

How much more do you need to lose?

너 얼마나 더 잃어야 정신 차릴래?

We don't have anythinf left to lose now. 

뭐 어차피 우리 더는 잃을 것도 없잖아

 

 

The world outside the law is more brutal and ruthless.

법 밖에 있는 세상이 더 무서운 거다

 

 

Having a family, What's it like to have parents?

가족이 있는 게, 부모님이 있는 게 어떤 기분이야?

 You won't feel lonely, right?

외로운 건 없겠다, 그치?

Well.

글쎄

I've never had a family. I was always alone.

난 뭐, 가족이 있어 본 적도 없고 항상 혼자 있었으니까

You're not alone, Ki-hoon and I are family.

뭐가 혼자야, 임마 나랑 기훈이가 가족이지

Right. You and Ki-hoon are my family.

맞아, 너랑 기훈이가 나한테는 가족이지

 

 

Interesting.

재밌네

I'll give you a chance. Five minutes. 

기회를 줄게요. 5분

Get as far away as possible. Don't disappoint me.

갈 수 있는 최대한 멀리 한번 가 봐요, 실망시키지 말고

 

 

I have to and what I started.

시작을 했으면 끝내야죠

 

 

No one will help you.

아무도 널 도와주지 않아

This isn't the world you used to live.

네가 살던 세상이 아니야 여기는

Remember.

명심해

No matter where you are, you cannot escape.

어디에 있든 벗어 날 수 없어

 

 

I'm not lonely. I'm not lonely anymore.

나 외롭지 않아, 나 이제 외롭지 않아

I want to be alone now.

나 이제 혼자 있고 싶어

 

 

 

 

Sometimes you need to loe to yourself.

어떨 땐 자신을 속여야 할 때도 있어

Or you can't endure it.

안 그러면 버틸 수가 없어

 

 

Remember how he said we'll never escape from him?

그자가 절대 벗어날 수 없다고 했던 말, 기억하지?

He was right.

그자 말이 맞았어

Even if I'm here, or anywhere else,

내가 이곳에 있어도, 내가 어디에 있든 간에

I can never escape from that hell.

그 지옥에서는 절대 벗어날 수 없어

 

 

I'm going back.

나 다시 돌아갈거야

Even if I die, I'll face him once more.

내가 죽더라도, 그자도 다시 찾아갈 거야

I won't run away anymore.

더는 도망가지 않아

I'll fight.

싸울 거야

That's where I'm supposed to be.

그게 내가 있을 곳이야

 

 

잘 모르겠다, 내가 있을 곳이 어딘지

대한민국 20대 청년으로, 그저 평범한 대학생으로, 곧 사회로 나갈 준비를 하는 사회꿈나무로

여전히 오늘 하루 나는 방황했고, 나에게 버거웠고, 완벽하지 않았다.

하지만, 누구나 완벽하지 않은 인생이다

지금의 나를 받아들이고, 인정해주고, 사랑해주기로 했다

그냥 현재 내가 있는 곳이 내가 있을 곳이지 않을까.

 

 

 

Freud said,

프로이트가 말했죠

Love and work, work and love.

사랑하고 일하라, 일하고 사랑하라

That's all there is.

그게 전부다 라고.

 

 

I read once, musicians don't retire.

뮤지션은 은퇴 안 한단 기사를 읽은 적이 있어요

They srop when there's no more music in them.

더는 음악이 떠오르기 않을 때까지 계속한대요 

Well, I still have music in me, absolutely positive about that.

내 마음속엔 아직 음악이 있어요, 확실해요

 

 

You're never wrong to do the right thing. But I'm sure Mark Twain said that once before.

당신이 옳은 일을 하는 데 있어, 결코 잘못이라는 건 없습니다. 그리고 이거 마크 트레인이 전에 말했던 거예요.

 

 

Experience never gets old. Experience never goes out of fashion.

경험은 나이 들지 않아요, 경험은 결코 시대에 뒤떨어지지 않죠

 

 

 You started this business all by yourself a year and a half ago, and now you have a staff of 220 people.

이 사업을 1년 반 전에 혼자 시작했다고 들었는데 벌써 직원이 220명이에요

Remember who did that.

누가 그걸 해냈는지 꼭 기억하세요

 

 

I know there is a hole in my life, and I need to fill it soon.

내 인생에 구멍이 있다는 것을 알아요. 그래서 나는 그것을 곧 채워 넣어야 했어요

 

 

 It's essential.

(손수건은) 필수 용품이야.

That your generation doesn't know that is criminal.

그걸 자네 세대가 모른다는 건 거의 범죄에 가까워.

The best reason to carrt a handkerchief is to lend it.

손수건을 갖고 다니는 가장 큰 이유는 빌려주기 위해서야.

 

 

Whatever she decides, I just, I want it to be good for her.

어떤 결정을 내리든 전 그냥 줄스에게 도움이 되면 좋겠어요

I want her to be happy.

그녀가 행복하기를 바라니까요

She deserves that.

그럴 자격이 있어요

 

 

You're my

벤은 나의

Intern.

인턴이니까요

Well, I was gonna say intern/best friend.

당신은 인턴이자, 최고의 친구에요

 

 

모든 사람들이 힘을 냈으면 좋겠다, 나 또한 

+ Recent posts