현우야, 우선 진정하고 칼 이리 줘

우리 법으로 해결하자, 어?

법? 법!!

아직도 법 타령이야?

법으로 뭐 할 수 있는데?

저 놈들 잡아넣을 수 있어?

없지, 말해 봐!

비켜

그만해

비키라고

너도 법 다루는 새끼지?

너도 저 새끼들하고 똑같은 새끼야

그래

죽이고 싶으면 죽여

죽여서, 너 그 억울한 거?

그거 풀리면 진짜 살인해라

근데 먼저 죽여야 될 새끼는 이 새끼 아니야

더 나쁜 새끼는 나야, 나

뭐?

나 사실 그 데미스 변호사 아니다

욕심부리다 빚더미에 앉았고 와이프, 딸 데리고 도망가고 그래서 네 사건 맡은 거야

너 이용해서 어떻게든 나 취직하고 내 돈 한번 벌어 보려고 그런 거라고

그러니까 진짜 나쁜 새끼는 나야

자, 이제 찔러라

그러니까 이제 나부터 죽여라

죽여

못 찌르겠지? 왜인 줄 알아?

너는 살인법 아니니까

내가 잘 알아

너는 사람 죽일 놈이 못 돼

내가 그걸 안다고

그래서 더 미안하다

내가 정말 미안하다

그러니까 나한테 한 번만 기회를 줘라

내가 법정에서 증명해 줄게

내가 이 세상 사람들한테 말해 줄게

너!

절대 살인범 아니라고 

너 살인범 만든 건 우리라고

그러니까 우리들이 조현우한테 사과해야 한다고

내가 미안하다

 

 

 

누군가에게는 쉽고 누군가에게는 어려운

뭣 같은 법

이건 아니지

 

If you ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so.

- Mark Twain

곤경에 빠지는 건 뭔가를 몰라서가 아니다. 뭔가를 확실히 안다는 착각 때문이다

 

 

People hate to think about bad things happening, so they always underestimate their likelihood.

인간은 나쁜 일에 대해 생각하는 걸 꺼려서 그 가능성을 축소한다

 

 

There's like a hundred houses. There can't be four people living here.

집은 백체인데 인구는 넷이야

 

 

Truth is like poetry. And most people fucking hate poetry.

진실은 시와 같다. 대부분의 사람들은 시를 혐오한다

 

 

You just bet against the American economy.

넌 지금 미국 경제가 무너진다에 돈을 걸었어.

 Which means if we're right, If we're right, people lose homes. People lose jobs. People lose retirement savings. People lose pensions.

그말은 즉슨, 우리가 옳으면 수많은 사람들이 집을 잃고 고 직장을 잃고 퇴직금을 잃어, 연금도 잃는다고

You know what I hate about fucking banking? It reduces people to numbers. Here's a number.

난 은행권이 사람을 숫자로만 봐서 혐오해

Every 1% unemployment goes up, 40,000 people die. Did you know that?

실업률이 1% 증가하면 4만 명이 죽는다는 거 알아?

Just don't fucking dance.

춤은 집어치우라고

 

 

Everyone, deep in their hearts, is waiting for the end of the world to come.

모두가 내심 세상이 끝나기를 기다리고 있다

 

 

 

 

 

You see what a wonderful piece of luck you've had today?

오늘 운이 얼마나 좋았는지 봤지?

That's the historical imperative in action.

이게 역사적 운명이라는 거야

That's why I always say:

내가 늘 그랬잖아

Look on the bright side.

긍정적으로 생각하라고

 

 

If you pick us, do we not bleed?

우릴 찌르면 우린 피가 나지 않나?

If you tickle us, do we not laugh?

우릴 간지럽히면 우린 웃지 않나?

If you poison us, do we not die?

우리에게 독을 먹이면 우린 죽지 않나?

And, if you wrong us, shall we not revenge?

우릴 학대하면 복수하지 않나?

 

 

I don't know how to thank you.

어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠네요

Thank God, not me.

나 말고 신에게 감사해

He wants us to survive.

우리가 살아남는 걸 원하시니까

Well, that's what we have to believe.

우린 그렇게 믿어야 해

 

 

인간은 한없이 잔인하기도, 한없이 다정하기도

 

 

I felt like I could do anything.

내 사전에 불가능은 없는 듯했다

I felt free.

나는 자유로웠다

I didn't know much about what that word meant then.

그땐 그 단어의 의미를 잘 몰랐다

Free.

자유

Now like I do now.

지금은 뼈저리게 느끼지만

Freedom doesn't just start on the foorball field.

자유는 풋볼 경기장에서 시작되지 않는다

It starts in the mind.

마음 속에서 시작된다

 

 

"All you can control in life is how you respond to life." - Jerome Johnson

"인생에서 통제할 수 있는 건 인생을 대하는 자세뿐이다" - 제롬 존슨

As A Man Thinketh By James Allen

"위대한 생각의 힘" - 제임스 알렌

 

 

New evidence must completely undermine the prosecution's case and point unerringly to innocence.

새 증거는 검찰 측 주장을 완전히 무너뜨리고 확실한 결백을 입증해야 한다

 

 

Your despair can become a doorway.

너희의 절망은 희망의 문이 되겠지

Use that despair and never give up on what lives within you.

그 절망을 활용하고 너희 안에 살아 숨 쉬는 희망을 절대 포기 마라

 

 

In football, we used to say: 

풋볼계에 이런 말이 있죠

Spend too much time thinking about the last play, you won't be ready for the next one.

'지난 경기만 되짚고 있다가는 다음 경기에 대비 못 한다.'

 

 

Brian, you deserve happiness.

브라이언, 넌 행복할 자격 있어

Not shame, not guilt. Happiness.

수치심이나 죄책감 말고, 행복 말이야

 

 

Two men look out from prison bars.

 두 사내가 감방에서 밖을 내다보는데

One saw mud, the other the stars.

한 명은 진흙을 봤고, 다른 한 명은 별을 봤지

Perspective, gentlemem.

그게 관점의 차이야

Perspective is the key to how one fares in life

관점은 인생의 성공을 좌우하는 열쇠지

 

 

The path to happiness begins and ends in the mind.

행복으로 향하는 길의 시작과 끝은 다 머릿속에 있지

Free your mind, Brian, and your ass will follow.

정신을 자유롭게 하면 네 몸뚱이도 자유를 찾을거야

 

 

You want extraordinary?

놀라운 게 필요해요?

I'll tell you what's extraordinary about this case.

이 사건의 놀라운 점을 알려 드리죠

I am.

바로 저예요

It's extraordinary that I'm still here.

내가 아직 살아 있는 게 놀라운 거예요

That I'm still standing.

멀쩡히 살아 있다는 것 말이에요

You ever been in prison?

감옥에 간 적 있어요?

I'm not talking about to visit one of your clients. You ever been locked up?

의뢰인들 면회 간 거 말고 갇혀 본 적 있냐고요

I spent my 17th birthday and the 60 days after that in solitary confinement.

17번째 생일부터 60일을 독방에 갇혀 지냈는데

It nearly killed me.

죽음만 생각했어요

And the only reason it didn't is because something happened to me.

그때 깨달음을 얻어서 이렇게 살아 있는 거죠

Something extraordinary. Someone extraordinary.

놀라운 일이 생겼고, 놀라운 분을 만나서요

I've done everything I can on my own to get myself free.

제가 할 수 있는 최선을 다해서 자유를 찾으려 했고

There's only other person who can get me the rest of the way, and that's you.

남은 길을 인도해 줄 사람은 당신뿐이라고요

So, I'm begging you.

이렇게 애원할게요

Forget all the rules.

규칙은 다 잊고

Forget all the reasons. Forget all the roadblocks they put in our way.

원인도, 눈앞의 장애물도 전부 무시해요

I know the system doesn't care about me, Justin. I know.

체계는 저한테 관심 없는 거 알아요

But I know you do.

근데 당신은 다르잖아요

Help set me free.

제 자유를 찾아주세요

 

 

다른 사람의 눈에는 자유로운 삶처럼 보일지 몰라도 스스로 자유롭지 않으면 그건 갇힌 삶이고,

반대로 스스로 갇혀있지 않고 자유롭다고 생각한다면 그건 자유로운거다

나는 지금, 나 스스로에게 자유를 주고 있나 모르겠다.

 

 

 

+ Recent posts