The morals were always, "If you're good, and if you follow the rules, if you don't lie and you don't chear,
교훈은 늘 이거였어, '착하게 살고 규칙에 따르고 거짓말하거나 속이지 마라'

"If you're good, you'll get good things. And if you're a dick, you get punished."
'착한 사람은 복을 받지만 나쁜 놈은 벌을 받는다'

What if the people who made up those stories are the dicks?
그런 이야기는 나쁜 놈들이 만드는 거 아닐까?

 Are you following her?
이해가 돼?

Mmm.. Mas o monos.
뭐 조금은

What if the bad people made all that up?
나쁜 놈들이 짜놓은 판일지도 몰라

so the good people never get anything good?
착한 사람들은 남 좋은 일만 하는 거지

 

Never have I felt so vile than standing victorious on a battlefield.

이긴 전장에 서 있을 때 기분이 가장 더럽거든

The thrill of victory fades quickly.

승리의 전율은 금방 사라지고 말아

What lingers long after is always ugly.

오래도록 남는 건 늘 추악한 것들이지

Never again, I say.

다신 겪고 싶지 않은 것들

 

 

But problems,

하지만 문제들은,

And this is my experience.

제 경험입니다만

Problems that are left unattended have a habit of becoming crises.

해결되지 않고 남는 문제들은 위기의 씨앗이 되곤 합니다

 

 

But peace today needs more than harmony.

오늘날 평화에는 화합 이상의 것이 필요합니다

It needs strength and confidence.

힘과 자신감 말이죠

These are qualities that can originate only in you.

그건 오로지 폐하에게서만 나올 수 있습니다

The king.

국왕 폐하요

Our king.

우리의 국왕 폐하요

 

 

Thank you.

고마워

What for?

뭐가 말입니까?

For being here.

여기 와준 거

With me.

나와 함께

 

 

Win, my friend.

꼭 이기시게, 친구

Maybe then you'll enough to have a drink with me. Huh?

그래야 같이 한잔할 수 있지 않겠어?

 

 

You expect of me a speech?

독려사를 기다리는가?

I love only one to give,

오직 한 가지뿐이다

and it is the same one I'd give were we not standing on the brim of a battlefield.

그리고 그건 우리가 전장에 서 있지 않을 때 해줄 말과도 같다

It is the same one I'd give were we to meet in the street by chance.

거리에서 우연히 마주쳤을 때 해줄 말과 같다

I hope only ever hoped for one thing

내가 바라온 건 한 가지뿐이다

To see this kingdom united under this English crown.

이 잉글랜드의 왕관 하에 하나 된 왕국을 보는 것이다

All men are born to die. We know it.

사람은 죽기 마련이다

We carry it with us always.

우리가 항상 짊어진 운명이다

If your day be today, so be it.

오늘이 마지막이면 어떤가

Mine will be tomorrow.

짐도 내일 죽을 수 있다

Or mine today and yours tomorrow. It matters not.

아니면 오늘은 내가 내일은 그대들이, 뭐든 상관없다

What matters is that you know, in your hearts, that today you are that kingdom united.

중요한 것은 모두의 마음속에 오늘 너희가 그 하나 된 왕국이란 것이다

Each and every one of you. 

너희 사이의 공간도 그렇다

And it is the space between you. England is you. You are England.

너희 하나하나가 잉글랜드고 잉글랜드는 너희다. 너희가 잉글랜드다

Fight not for yourselves, fight or that space,

자신이 아니라 그 공간을 위해 싸워라

Fill that space.

그 공간을 메워라

Make it tissue. Make it mass.

조직이 되고 덩어리가 되게 하라

Make it impenetrable.

뚫을 수 없게 하라

Make it yours.

너희의 것으로 만들어라

Make it England. Make it England.

잉글랜드로 만들어라, 잉글랜드로 만들라

 

 

A unity forged under false pretnese will never be a unity that prevails.

거짓된 구실 하에 이뤄진 통합은 절대 성공할 수 없는 법이에요

 

 

How did my assassin come to you?

날 암살하어 온 자가 경한테 어떻게 갔소?

I fail to remember the moment.

그 순간은 잘 기억나지 않습니다

Remedy this failure.

떠올려 보시오

So much has happened in the intervening months.

근래 수개월 사이 너무나 많은 일이 있어서요

An event as pivotal as this one

이처럼 중대한 일은

should be amply equipped to penetrate the fog of time elapsed.

시간이라는 안갯속에서도 또렷이 떠올라야 하지 않겠소

 

 

I ask nothing of you

그대에게 하나만 부탁하겠소

only that you will always speak to me clear and true. Always.

나에게 언제나 진실만을 말해주시오

Will you promise me only that?

그거 하나만은 약속할 수 있겠소?

I will.

그럴게요

 

 

 

[ 영상미가 뛰어났던 영화, 그래서 남기고 싶은 사진이 많다.]

 

I won a war, but I lost my friend.

전쟁에서는 이겼지만, 친구는 잃었다

 

France surrendered.

프랑스 항복

 

Dulce bellum inexpertis.

- Desiderius Erasmus Roterodamus

겪어보지 못한 자에게 전쟁이란 달콤한 것이다.

 

If we don't end war, the war will end us.

- H.G. Wells

우리가 전쟁을 끝내지 않으면, 전쟁이 우리를 끝내리라.

 

I can't picture this, war.

상상할 수 없다, 전쟁

I mean, I don't want to do.

상상하기도 싫다

I wonder how scared when they were on the brink of war.

전쟁을 앞 둔, 얼마나 무서웠을까

War puts an end to mankind.

전쟁은 전멸이다.

 

 

 

 

Mom said she'd make money with this shop and take me to Hawaii.

어렸을 때 엄마가 이 가게에서 돈 벌면은 나 데리고 하와이 갈 거라고 그랬는데

Is that why you're always singing about Hawaii?

그래서 네가 맨날 하와이 노래 부른 거냐?

Yeah, but it doesn't have to be there, I just want to live somewhere warm with crystal clear water.

그렇지, 근데 꼭 하와이가 아니더라도 뭐, 어디든 이렇게 투명한 바다도 보이고, 따뜻한 곳에 살고 싶었던 것 같아 

 

 

You said the same thing that time too.

야, 너 그때도 똑같이 얘기했어

One big score as our first and last time.

처음이자 마지막으로 큰 건 한번 해 보자고

Look what happened to you.

너 그래 가지고, 너 어떻게 됐어?

You lost three years.

3년을 잃었어

How much more do you need to lose?

너 얼마나 더 잃어야 정신 차릴래?

We don't have anythinf left to lose now. 

뭐 어차피 우리 더는 잃을 것도 없잖아

 

 

The world outside the law is more brutal and ruthless.

법 밖에 있는 세상이 더 무서운 거다

 

 

Having a family, What's it like to have parents?

가족이 있는 게, 부모님이 있는 게 어떤 기분이야?

 You won't feel lonely, right?

외로운 건 없겠다, 그치?

Well.

글쎄

I've never had a family. I was always alone.

난 뭐, 가족이 있어 본 적도 없고 항상 혼자 있었으니까

You're not alone, Ki-hoon and I are family.

뭐가 혼자야, 임마 나랑 기훈이가 가족이지

Right. You and Ki-hoon are my family.

맞아, 너랑 기훈이가 나한테는 가족이지

 

 

Interesting.

재밌네

I'll give you a chance. Five minutes. 

기회를 줄게요. 5분

Get as far away as possible. Don't disappoint me.

갈 수 있는 최대한 멀리 한번 가 봐요, 실망시키지 말고

 

 

I have to and what I started.

시작을 했으면 끝내야죠

 

 

No one will help you.

아무도 널 도와주지 않아

This isn't the world you used to live.

네가 살던 세상이 아니야 여기는

Remember.

명심해

No matter where you are, you cannot escape.

어디에 있든 벗어 날 수 없어

 

 

I'm not lonely. I'm not lonely anymore.

나 외롭지 않아, 나 이제 외롭지 않아

I want to be alone now.

나 이제 혼자 있고 싶어

 

 

 

 

Sometimes you need to loe to yourself.

어떨 땐 자신을 속여야 할 때도 있어

Or you can't endure it.

안 그러면 버틸 수가 없어

 

 

Remember how he said we'll never escape from him?

그자가 절대 벗어날 수 없다고 했던 말, 기억하지?

He was right.

그자 말이 맞았어

Even if I'm here, or anywhere else,

내가 이곳에 있어도, 내가 어디에 있든 간에

I can never escape from that hell.

그 지옥에서는 절대 벗어날 수 없어

 

 

I'm going back.

나 다시 돌아갈거야

Even if I die, I'll face him once more.

내가 죽더라도, 그자도 다시 찾아갈 거야

I won't run away anymore.

더는 도망가지 않아

I'll fight.

싸울 거야

That's where I'm supposed to be.

그게 내가 있을 곳이야

 

 

잘 모르겠다, 내가 있을 곳이 어딘지

대한민국 20대 청년으로, 그저 평범한 대학생으로, 곧 사회로 나갈 준비를 하는 사회꿈나무로

여전히 오늘 하루 나는 방황했고, 나에게 버거웠고, 완벽하지 않았다.

하지만, 누구나 완벽하지 않은 인생이다

지금의 나를 받아들이고, 인정해주고, 사랑해주기로 했다

그냥 현재 내가 있는 곳이 내가 있을 곳이지 않을까.

 

 

 

짧은 여생을 이런 일에 써도 돼?

그럼 어디에 써?

많이 있잖아, 첫사랑을 만나러 간다거나, 외국 가서 히치하이크로 죽을 곳을 정한다거나

너야말로 하고 싶은 일 안 해도 돼?

내일 갑자기 네가 먼저 죽을지도 모르잖아

사고가 날 수도 있고 요즘 이 근처에서 묻지 마 살인도 있었잖아

너나 나나 하루의 가치는 똑같아

 

어차피 언젠가는 다들 죽어

우리, 천국에서 만나자

 

나는 살고싶어, 소중한 사람들 안에서

 

우연이 아니야, 휩쓸려 온 것도 아니야

우린 모든 걸 스스로 선택해서 여기 온 거야

너와 내가 같은 반이 된 것도, 그날 병원에 있었던 것도 우연이 아니야

운명 같은 것도 아니야

네 선택들과 내 선택들이 우리를 만나게 한 거야

우리는 스스로의 의지로 만난 거야

 

너에게 있어 산다는 건 어떤거야?

누군가와 마음을 주고 받는 것 아닐까?

누군가를 인정하고 좋아하게 되고 싫어하게 되고

누군가와 함께 있고 손을 잡고 안아주고 때론 엇갈리기도 하고

그게 산다는 거야

혼자 있으면 살아 있다는 걸 알 수 없어, 그런거야

좋아하면서도 밉고 즐거우면서 우울하고

그런 혼란스러운 감정과  다른 사람과의 관계들이 내가 살아 있단 걸 증명해 주는 것 같아

그래서 이렇게 너랑 있을 수 있어서 참 다행이야

 

 

지금 살고 있다, 살 수 있다, 살아가고 있다

숨 쉬고 있다는 것만으로 위로 받을 수 있구나.

 

The world is filled with people that are gonna try to tell you who you are, 

세상에 수많은 사람이 널 판단하려 들 테지만

but that's for you to decide, you hear me?

그건 네가 정하는 거야, 알겠니?

 

I like you, Will.

널 좋아해.

Why?

왜?

Why what?

뭐가 왜야?

I don't understand.

이해가 안돼.

Well, it's pretty simple.

이상하네, 되게 간단한데.

No, it's not, 'cause you and I, we don't work together in the real world, Bo.

그렇지 않아. 왜냐면 너와 난 우린 현실에서 같이 있을 수 없어. 

What are you talking about?

무슨 소리야?

Oh my god. I'm talking about this. How are you missing this? Do you know what it would be like to be with me?

세상에나. 이 몸을 말하는 거야. 넌 이게 안 보여? 나랑 있는게 어떨지 모르는 거야?

I think you're beautiful. To hell with anyone else who's ever made you feel less than that.

넌 정말 아름다워. 그게 아니라고 하는 놈들 다 엿 먹으라고 해.

 

Everybody is a swim suit body.

모든 몸이 수영복 몸매다.

 

I consulted the Magic 8-Balls.

매직 8볼에게 물어봤어.

Yeah, what did it say?

뭐래?

It said "Outlook good."

"전망 밝음"

 

 

세상의 기준에 맞추지 말고, 타인의 시선을 의식하지 말고

나한테 집중하는 거야.

Bianca said that Kat likes pretty guys.

캣은 예쁘장한 남자를 좋아한대.

Are you telling me I'm not a pretty guy?

난 예쁘지 않다는 거냐?

 

Hey, your eyes have a little green in them.

눈이 초록색이네.

 

Why should I live up to other people's expectations instead of my mind?

왜 내 인생을 남이 하라는 대로 살아야 해?

So, you disappoint'em from the start and then you're covered, right?

애초에 실망하게 해 포기하게 하려는 거군

Something like that.

맞았어.

Then you screwed up.

그렇다면 넌 실패했어.

How?

왜?

You never dissapointed me.

넌 날 실망시키진 못했으니까.

 

I hate the way you talk to me and the way you cut your hair.

나는 당신이 하는 말도 머리 모양도 싫어요.

I hate the way you drive my car. I hate it when you stare.

차를 모는 방법도 쳐다보는 눈길도 싫어요.

I hate your big dumb combat boots and the way you read my mind.

무식하게 큰 장화도 싫고, 내 속을 들여다 보는 것도 싫어요.

I hate you so much it makes me sick. It even makes me rhyme.

날 화나게 하는 당신이 싫어요.

I hate it.. I hate the way you're always right. I hate it when you lie.

사실을 말해도 싫고 거짓말을 해도 싫어요.

I hate it when you make me laugh even worse when you make me cry.

날 웃겨도 싫지만 울릴 땐 더 싫어요.

I hate it when you're not around and the fact that you didn't call.

곁에 없는 것도 전화를 안 하는 것도 싫어요.

But mostly, I hate the way I don't hate you, not even close, not even a little bit, not even at all.

그중에서도 제일 싫은 건 당신이 싫지 않은 거예요 조금도, 아주 조금도 전혀 싫지 않아요.

 

Some asshole paid me to take out this really great girl.

이렇게 멋진 널 만나라고 어떤 꼴통이 준 돈이야.

Is that right?

진심이야?

Yeah, but I screwed up. I, um.. I fell for her.

그런데 실패했어, 진짜로 빠졌거든.

 

 

사랑이 가지는 힘은 형용할 수 없을 만큼 강하다는 생각이 들어요.

다른 것들을 다 제치고, 오직 그 사람만 보이는 것

 

 

"You are already blessed by us. Without any string attached."

넌 이미 우리에게 축복을 받았단다. 아무 조건 없이말이야.

 

"Success is not given for free.

You have to be able to do anything for your goals."

성공은 공짜로 주어지는게 아니야.

목표를 이해 뭐라도 할 수 있어야 해.

 

"I have ro believe in my dream.

It's not from someone else.

I had to reach out my hand and get it.

We did it by holding on."

제 꿈은 믿어야 했어요.

다른 누군가가 주는게 아니잖아요.

제 손을 뻗어서 손에 넣어야 했죠.

꼭 붙잡아서 실현시켰어요.

 

"Remember me."

나를 기억해줘.

 

영화가 끝난 후에도,

Remember me 라는 노래가 계속 생각나는 것은 왜일까요.

사람들은 누구나 자기 자신을 기억해주길 바라는 거 겠죠?

 

There's a Korean word my grandma taught me.

할머니께서 가르쳐주신 한국 단어가 하나 있다.

It's called jung.

'정'이라는 거다.

It's the connection between two people that can't be served.

두 사람 사이에 끊어질 수 없는 연결을 말한다.

Even when love turns to hate, you will always have tenderness in your heart for them.

사랑이 미움으로 바뀌어도, 그 사람을 향한 애정이 늘 마음속에 있는 것이다.

Gen and I have jung.

젠과 나 사이엔 '정'이 있다.

Part of us will always be tired to one another.

우리는 마음속 어딘가에서 항상 서로에게 연결되어 있을 것이다. 

If I want to move forward, I have to stop blaming Peter for having it with her, too

내가 앞으로 나아가려면 피터와 젠 사이에 정이 있다고 피터 탓을 해서는 안 된다. 

" But know this. The ones that love us never really leave us. And you can always find, in here. "

하지만 이건 알고 있어, 우리를 사랑하는 사람들은 우릴 떠나지 않아, 그리고 넌 항상 그들을 찾을 수 있어,바로 여기에서

" Remember this. You have friends here. You are not alone. "

기억해. 네겐 친구들이 있어. 혼자가 아니야.

" Happiness can be found even at the darkest of times if one only remembers to turn on the light. "

가장 어두운 때에도 행복은 존재해. 단지 누군가가 불을 켜는 방법을 잊지만 않은다면 말이야.

" It does not to dwell on dreams and forget to live. "

꿈에 사로잡혀서 진짜 삶을 놓쳐선 안돼.

" If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals. "

저 사람이 어떤 사람인지 알고 싶다면 본인과 동등하거나 강자인 사람을 어떻게 대하는지 보기보단,

본인보다 약자를 어떻게 대하는지를 잘 봐야 해.

" Working hard is important. But there is something that matters even more believing in yourself. "

열심히 하는 것은 중요해. 하지만 더 중요한 건 너 자신을 믿는 거야.

 

+ Recent posts