" Does Oxford have a major in document forgery? "

서울대에도 문서위조학과가 있나?

" My son, I'm proud of you! "

아들아 네가 자랑스럽다.

" Dad, I don't think of this as forgert or a crime. "

아버지, 저는 이게 범죄라고 생각하지 않아요.

" Ki-woo, you know what kind of plan never fails? "

가장 완벽한 계획인 뭔지 알아?

" No plan at all. No plan. You know why? "

무 계획이야.

" If you make a plan, life never works out that way. "

계획을 하면 모든 계획이 다 계획대로 되지 않는 게 인생이거든.

" Not rich but still nice, Nice because she's rich, you know. "

부자인데 착한 게 아니고, 부자라서 착한 거야.

이 말 되게 슬픈 것 같습니다, 저는

" His smell crosses the line. "

냄새가 선을 넘지.

 

 

There's a Korean word my grandma taught me.

할머니께서 가르쳐주신 한국 단어가 하나 있다.

It's called jung.

'정'이라는 거다.

It's the connection between two people that can't be served.

두 사람 사이에 끊어질 수 없는 연결을 말한다.

Even when love turns to hate, you will always have tenderness in your heart for them.

사랑이 미움으로 바뀌어도, 그 사람을 향한 애정이 늘 마음속에 있는 것이다.

Gen and I have jung.

젠과 나 사이엔 '정'이 있다.

Part of us will always be tired to one another.

우리는 마음속 어딘가에서 항상 서로에게 연결되어 있을 것이다. 

If I want to move forward, I have to stop blaming Peter for having it with her, too

내가 앞으로 나아가려면 피터와 젠 사이에 정이 있다고 피터 탓을 해서는 안 된다. 

+ Recent posts